Выбери любимый жанр

Тень змея (ЛП) - Риордан Рик - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Эта книга представляет собой стенограмму аудиозаписи.

Дважды Сейди и Картер Кейн уже посылали мне такие записи, которые я транскрибировал в книги «Красная Пирамида» и «Огненный Трон».

Так как имею честь оставаться доверенным лицом семьи Кейн, я должен предупредить вас, что это третье послание самое тревожное из всех.

Запись я получил в обугленной коробке испещренной следами от зубов и когтей, обладателей которых местный зоолог так и не смог определить.

Если бы на ней не было бы защитных иероглифов, сомневаюсь, что посылка пережила бы это путешествие

Читайте дальше и поймете почему.

С ВАМИ СЕЙДИ КЕЙН.

Если ты слушаешь это, поздравляю! Ты пережил судный день.

Я бы сразу хотела извиниться за неудобства, которые могли появиться у вас из-за конца света.

Землетрясения, массовые беспорядки, восстания, торнадо, наводнения, цунами и, конечно же, гигантский змей, который проглотил солнце - Я боюсь, что в основном, это наша вина.

Мы с Картером решили, что должны, по крайней мере, объяснить вам, как это произошло.

Вероятно, это наша последняя запись.

К тому времени, как вы услышите наш рассказ, причина всего этого станет очевидной.

Наши проблемы начались в Далласе, когда огнедышащие бараны уничтожили выставку фараона Тутанхамона.

В ту ночь техасские маги устроили вечеринку в саду скульптур через дорогу от Музея Искусств Далласа.

Мужчины были в смокингах и ковбойских сапогах.

На женщинах были вечерние платья, а их прически походили на взорвавшиеся сахарные нити.

[Картер говорит, что в Америке их называют сахарной ватой.

Мне наплевать.

Я выросла в Лондоне, так что вы просто должны придерживаться меня и учиться как надлежащим образом произносятся вещи.

В павильоне группа наигрывала старомодную кантри музыку.

На деревьях мерцали нити гирлянд.

Время от времени, маги появлялись из потайных дверей в скульптурах или вызывали искры огня, чтобы сжечь надоедливых комаров, но в остальном это вылядело как вполне обычная вечеринка.

Глава Пятьдесят Первого Нома, Джей Ди Гриссом, беседовал со своими гостями и наслаждался тарелкой говяжьего тако, когда мы вытащили его на экстренное совещание.

Я чувствовала себя неловко, но другого выбора не было, учитывая опасность, в которой он находился.

- Нападение? - он нахмурился.

- Выставка “Фараон Тутанхамон” открыта уже месяц.

Если Апофис собирался нанести удар, то почему он до сих пор этого не сделал?

Джей Ди был высоким и толстым мужчиной с грубым обветренном лицом, пушистыми рыжими волосами, и руками, которые были как кора.

Он выглядел лет на сорок, хотя определять возраст магов довольно не просто.

Ему могли быть и все четыреста.

На нем были черный костюм, галстук боло и серебряная пряжка на ремне, как у шерифов Дикого Запада.

- Давайте поговорим по дороге, - предложил Картер

Он повел нас к противоположной стороне сада.

Должна признаться, мой братец действовал на удивление уверенно.

Хотя, конечно, всё ще оставался полным придурком.

На левой стороне его головы отсутствовал кусок каштановых волос - «любовный укус» - подарок от грифона, а по зазубринам на лице, можно было предположить, что он не силен в искусстве бритья.

Но с тех пор, как ему исполнилось пятнадцать, он резко вытянулся и вдобавок подкачал мышцы, часами занимаясь боевой подготовкой.

Он выглядел уравновешенным и взрослым в своей черной льняной одежде, особенно с мечом – хопешом на поясе.

Я почти могла представить его лидером среди мужчин, при этом не заливаясь истерическим смехом.

[Что ты уставился на меня, Картер? Довольно щедрое описание]

] Картер обошел фуршетный стол, прихватив с собой немного чипсов.

- У Апофиса есть план, - сказал он Джей Ди.

Все прошлые нападения он совершал ночью во время новолуния, когда абсолютно темно.

Поверьте мне, он ударит по вашему музею этой ночью.

И сделает это жестоко.

Джей Ди Гриссом сфокусировал взгляд на группе магов, пьющих шампанское.

- Эти атаки…- начал он

- Ты имеешь ввиду Чикаго и Мексико?

- И Торонто, - добавил Картер.

- И…некоторые другие.

Я знала, что он не хотел говорить больше.

Атаки, свидетелями которых мы были летом, до сих пор сняться нам в кошмарах.

Правда, в целом, Армагеддон пока еще не наступил.

Прошло шесть месяцев с тех пор, как змей Апофис сбежал из своей подземной тюрьмы, но он по-прежнему не начал крупномасшабного вторжения в мир смертных, какого мы ждали.

По какой-то причине, змей выжидал, нападая на небольшие номы, которые казались безопасными и счастливыми.

Подобные этому, я думаю.

Когда мы проходили мимо павильона, группа закончила свою песню.

Симпатичная блондинка cо скрипкой помахала своим смычком в сторону Джей-Ди.

- Ну же, милый, - позвала она

– ты нужен нам на стил-гитаре!

Он вынуждено улыбнулся.

- Скоро, милая.

Я вернусь.

Мы продолжали идти.

Джей-Ди обернулся в нашу сторону.

– Моя жена, Энн.

- Она тоже маг? – спросила я.

Он кивнул, его лицо помрачнело.

- Эти нападения…

Почему Вы, настолько уверенны что Апофис нападёт здесь? ”

Рот Картера был набит чипсами, и его ответ был:

“Мхм-хмм.

- Он ищет определенный артефакт – перевела я

– и уже уничтожил пять его копий.

Последней повезло попасть на вашу выставку Тутанхамона.

- Что за артефакт? – спросил Джей-Ди.

Я колебалась.

До приезда в Даллас, мы наложили все виды защитных заклинаний и активировали защитные амулеты, чтобы предотвратить магическое подслушивание, но я все еще нервничала, рассказывая наши планы вслух.

Мы лучше покажем.

Я обошла фонтан, где двое молодых магов чертили палочками на брусчатках светящиеся слова «я люблю тебя».

– Мы привезли с собой на помощь нашу высококвалифицированную команду.

Они ждут в музее.

Если вы позволите нам исследовать артефакт, возможно, если вы отдадите его нам на сохранение….

- Отдать его вам? – Джей-Ди нахмурился –

экспонат находиться под хорошей защитой.

Со мной мои лучшие маги, охраняющие его ночью и днем.

Вы думаете, что у вас это получится лучше в Бруклинском доме?

Мы остановились на краю сада.

На другой стороне улицы, со стороны музея, висел баннер с изображением Тутанхамона высотой около пяти метров.

Картер достал свой мобильный телефон.

Он показал Джей-Ди картинку на экране – сожженный дотла особняк, который когда-то служил штаб-квартирой Сотому Ному в Торонто.

- Я не сомневаюсь в отличной подготовке ваших магов – сказал Картер

– но, лучше не делать ваш ном приманкой для Апофиса.

В нападениях подобно этому…прислужники змея не оставили ни одного выжившего.

Джей-Ди пялился на экран телефона, затем обернулся и обратил свой взгляд к жене, которая играла на скрипке всего в нескольких шагах от него.

- Ладно – сказал он

– надеюсь, что ваша команда находится на уровне.

- Они потрясающие – заверила его я -

идемте, познакомим вас с ними.

Наша высококвалифицированная команда магов как раз совершала налет на магазинчик с сувенирами.

Феликс призвал трех пингвинов, которые ковыляли повсюду в бумажных масках короля Тутанхамона.

Наш друг-павиан, Хуфу, сидел поверх книжной полки, читая «Историю Фараонов», что было бы весьма впечатляюще, если бы он не держал книгу вверх ногами.

Уолт – ах, милый Уолт, почему? – открыл отдел с украшениями, исследуя браслеты и ожерелья на наличие магической силы.

Алисса левитировала глиняными горшками, с помощью элементальной магией Земли, жонглируя в виде восьмерки, двадцатью или тридцатью за раз горшками.

Картер прочистил горло.

Уолт замер с золотыми украшениями в руках.

Хуфу слез с книжной полки, скинув вниз большинство книг.

Керамика Алиссы полетела на пол и разбилась.

1
Литературный портал Booksfinder.ru